Entertainment
As Subtitling and Dubbing Booms for Global Series, Experts Urge Productions to Plan in Advance
As programming becomes increasingly international in scope in the streaming age, experts are urging the international drama community to allow plenty of time for accurate subtitling and dubbing. But as Netflix found out with “Squid Game,” sometimes a show can become a global hit overnight and leave you scrambling. Netflix’s Catherine Retat, the streamer’s Paris-based director of international dubbing, told Series Mania delegates about the steep learning curve required for the service to properly accommodate the subtitling and dubbing needs for its volume of shows. “‘Squid Game’ is a wonderful series but no one expected [more than] 100 million viewers… Read Full Article
By variety
0